
日本語の音読みから,ハングル読みへ
アルド漢字の日本語の音読みから,ハングル読みへの対応をまとめてみました。ミライ姐A5のルーズリーフに両面印刷するといいわね。ダウンロードはこちらから。アルド前回のハングル読みから,日本語の音読みへの対応をまとめたデータとあわせて,ご活用くだ...

ハングル読みから日本語の音読みへ
アルド漢字のハングル読みから,日本語の音読みへの対応をまとめてみました。ミライ姐A5のルーズリーフに両面印刷するといいわね。ダウンロードはこちらから。アルド次回は日本語の音読みから,ハングル読みへの対応をまとめたデータの公開を予定しています...

議論と論議の違い(韓国人は漢字を学べ・第31話)
単語의논논의漢字議論論議ローマ字表記ui nonnon ui発音カナウイノンノニ日本語訳相談論議,議論塾生議論と論議のように,漢字が逆順で,似たような意味の言葉が気になります。アルド今回は新明解国語辞典(第八版)で調べてみましょう。ちなみに...

リフレイン(韓国人は漢字を学べ・第30話)
単語후렴漢字後斂ローマ字表記hu ryeom発音カナフー リョム日本語訳リフレインミライ姐音楽用語はイタリア語が多いイメージですが,リフレイン(refrain)という英語もあります。アルドリフレインは歌詞やメロディーを繰り返すことですね。ち...

ガッコウは苦痛だ(韓国人は漢字を学べ・第29話)
単語방학漢字放学ローマ字表記bang hak発音カナパーン ハッ日本語訳学校の長期休暇ミライ姐アルドさんは寺子屋の総長ですが,学校はあまり好きではないようです。アルド私は高校時代,生物と世界史の授業でお昼寝の常習犯でした。しかし,英語の実力...

去来する取引(韓国人は漢字を学べ・第28話)
単語거래漢字去来ローマ字表記keo rae発音カナコーレ日本語訳取引ミライ姐韓国語には漢字由来の単語が多いけど,日本語と決定的に異なるのは訓読みがないことね。アルド古代中国語の発音を真似て,それぞれの言語で音と文字を取り入れたのはどこの国で...

受験地獄(韓国人は漢字を学べ・第27話)
単語대학교漢字大学校ローマ字表記tae hak kyo発音カナテハッキョ日本語訳大学アルド日本は1月からが本格的な受験シーズンですが,韓国では1月からが新学年です。韓国の大学入試といえば11月の「大学修学能力試験」略して修能(수능/スヌン)...

ごめんなさい言えるかな(韓国人は漢字を学べ・第26話)
単語죄송漢字罪悚ローマ字表記jwoe song発音カナチュエーソン日本語訳恐縮アルド時々テレビで公共広告機構のCMが流れますが,私の少年時代に「ごめんの鐘」というアニメ広告が流れていました。公式サイトのアーカイブに紹介がありますが,動画は見...

アンシャン・レジーム(韓国人は漢字を学べ・第25話)
単語양반漢字両班ローマ字表記yang ban発音カナヤーンバン日本語訳貴族アルド私は高校時代に世界史の授業を選択していましたが,未だにわからないことがあります。それは,フランス革命以前の「アンシャン・レジーム」という身分制度はいつから存在し...

「サンガイ」と「サンカイ」(韓国人は漢字を学べ・第24話)
単語층漢字層ローマ字表記cheung発音カナチュン日本語訳階アルド日本語はモノによって数え方が違います。例えばウサギは1羽,神様は1柱と数えますね。ミライ姐マイナーな例ね。しかも数字によって単位の読み方が異なるわね。1本(ぽん),2本(ほん...