ミライ姐
越中万葉かるたの和歌を現代風にアレンジするシリーズ。本日は7首目の短歌を紹介します。
通行人A
万葉集第17巻3952/大原高安
妹が家に伊久里の森の藤の花今来む春も常かくし見む
ミライ姐
いもがいえに・いくりのもりの・ふじのはな・いまこむはるも・つねかくしみむ
アルド
(アルド訳)
行ってみよう伊久里の森に藤を見に春来るたびに行ってみたいな
ミライ姐
「妹が家に」の妹(いも)は,いもうとではなく妻という意味です。そこから「行く」を連想することで伊久里(いくり)という地名を導く枕詞となります。ちなみに,伊久里の場所には諸説ありますが,越中だとすれば現在の砺波市井栗谷(いくりだに)付近とされ,地元の神社にはこの和歌の歌碑も建立されているとのことです。
塾生
なるほど。
コメント