私はメーカーの業務部門に勤務していますが,以前は技術部門にいました。仕事中に英文の電気資料を読んでいたところ,wyeという単語が目に入ってきました。
辞書に載っていません。
Y字形の電気回路結線のことと文脈から判断して,wyeはワイと発音し,アルファベットのYを表すと分かりました。ちなみに私は単にY結線と記載して「スター結線」と読んでいます。
Y字形が星形に見えるということね。
1文字でYと書けばいいのに,わざわざwyeというなじみのない表記にするのは高度な文章ですね。
そうですね。ちなみにwye以外にも,文字そのものを指す単語があります。まとめてみましょう。
大文字 | 英語名 | フォネティック | 意味・由来 |
---|---|---|---|
A | a | Alfa | ギリシャ文字 |
B | bee | Bravo | 掛け声 |
C | cee | Charlie | 人名 |
D | dee | Delta | ギリシャ文字 |
E | e | Echo | エコー |
F | ef | Foxtrot | ダンス名 |
G | gee | Golf | ゴルフ |
H | aitch | Hotel | ホテル |
I | i | India | 国名 |
J | jay | Juliett | 人名 |
K | kay | Kilo | 単位 |
L | el | Lima | 都市名 |
M | em | Mike | 人名 |
N | en | November | 11月 |
O | o | Oscar | 人名 |
P | pee | Papa | 教皇 |
Q | cue | Quebec | 地名 |
R | ar | Romeo | 人名 |
S | ess | Sierra | 地名 |
T | tee | Tango | タンゴ |
U | u | Uniform | 制服 |
V | vee | Victor | 人名 |
W | double-u | Whiskey | ウィスキー |
X | ex | X-ray | X線 |
Y | wye | Yankee | ヤンキー |
Z | zed, zee | Zulu | 民族名 |
WはダブルのUなのね。Vでないのはなぜ?
Uという文字は後から作られたものです。ラテン語ではVの文字を「母音のウ」と「子音のワ行」で兼用していました。この文字を取り入れた英語の祖先となる言語には「子音のヴァ行」もあり,区別のためVを重ねたWを「子音のワ行」用に作ったようです。後世になって母音のウにUという新しい文字を使うようになりましたが,VとUの区別は長らく曖昧だったようで,名称はダブルのUになったそうです。
フォネティックとは何ですか?
聞き間違いを防止するために無線通信などで使う単語です。例えばWHOは「ウィスキー・ホテル・オスカー」と伝えます。
日本語でも,電話などで「朝日のア」「イロハのイ」のような伝え方をするわね。
また,アルファベットの読み方は各国によって違うことから,通信の場で読み方を統一する目的もあります。
クラシック音楽をやっている人はドレミファソラシドではなく,ドイツ語でツェー,デー,エー,エフ,ゲー,ハー,アー,ベーと言うわね。
もちろん各言語にも文字そのものを表す単語があります。略語などはその言語の読み方をするので,いずれ覚える必要があるでしょう。
コメント